히크박스

🎧 요즘 자주 듣는 J-POP 추천 – mihoro*〈コドモノママデ(20)〉 [가사 / 발음 / 번역]

heehee10u0 2025. 8. 31. 01:25

평소에 J-POP을 즐겨 듣는 편인데, 요즘 특히 마음에 드는 노래가 있어요.
바로 mihoro*〈コドモノママデ(20)〉라는 곡이에요.

사람들이 많이 알지는 않지만, 들으면 기분 좋아지는 통통 튀는 멜로디에
가사도 귀엽고, 은근히 마음을 찡하게 만드는 매력이 있어요.

나도 가끔은 ‘어른이 되고 싶지 않다’는 마음이 들 때가 있는데,
괜히 그런 부분도 공감이 되더라구요.

📺 유튜브에서 듣기


📜 가사 (원문 / 발음 / 해석)

子供のままで居たいよ
코도모노 마마데 이타이요
아이인 채로 있고 싶어

まだふとした時に涙は出ちゃうし
마다 후토시타 토키니 나미다와 데챠우시
아직은 문득 눈물이 날 때도 있으니까

過去を断ち切る強さも持ってないから
카코오 타치키루 츠요사모 못텐아이카라
과거를 끊어낼 용기도 아직 없으니까

君の思い出が痛いよ
키미노 오모이데가 이타이요
너에 대한 추억이 아파

こんなんじゃまだ大人にはなれないよ
콘난쟈 마다 오토나니와 나레나이요
이런 나는 아직 어른이 될 수 없어

なりたくないよ
나리타쿠 나이요
되고 싶지도 않아

もうすぐ大人になるって
모우 스구 오토나니 나룻떼
이제 곧 어른이 된다고 했던

あの時の私は何もかもが子供だった
아노 토키노 와타시와 나니모 카모가 코도모닷타
그때의 나는 뭐든지 어린아이였어

もうすぐお酒も飲めるって
모우 스구 오사케모 노메룻떼
이제 곧 술도 마실 수 있게 된다고

これで少しは貴方に近づけるかな
코레데 스코시와 아나타니 치카즈케루 카나
이걸로 조금은 당신에게 다가갈 수 있을까

これまで貴方の曲を何度も歌ってきた
코레마데 아나타노 쿄쿠오 난도모 우탓테키타
지금까지 당신의 노래를 몇 번이나 불렀고

これが最後にするつもりもない
코레가 사이고니 스루 츠모리모 나이
이걸 마지막으로 할 생각도 없어

返信が遅いことももう分かってる
헨신가 오소이 코토모 모우 와캇테루
답장이 느린 것도 이제는 이해하고 있어

夜にも朝にも期待をしなくなった
요루니모 아사니모 키타이오 시나쿠 낫타
밤에도 아침에도 기대하지 않게 됐고

いつかは大人になってしまうから
이츠카와 오토나니 낫테시마우카라
언젠가는 어른이 될 테니까

言い訳や屁理屈ばかり上手になってきた
이이와케야 헤리쿠츠바카리 죠우즈니 낫테키타
변명이나 핑계만 늘어갔어

子供のままで居たいよ
코도모노 마마데 이타이요
아이인 채로 있고 싶어

まだふとした時に涙は出ちゃうし
마다 후토시타 토키니 나미다와 데챠우시
아직은 문득 눈물이 날 때도 있으니까

過去を断ち切る強さも持ってないから
카코오 타치키루 츠요사모 못텐아이카라
과거를 끊어낼 용기도 아직 없으니까

君の思い出が痛いよ
키미노 오모이데가 이타이요
너에 대한 추억이 아파

こんなんじゃまだ大人にはなれないよ
콘난쟈 마다 오토나니와 나레나이요
이런 나는 아직 어른이 될 수 없어

なりたくないよ
나리타쿠 나이요
되고 싶지도 않아

貴方はいつもカレーばかり
아나타와 이츠모 카레-바카리
당신은 항상 카레만 먹었지

私、そんなに好きじゃなかった
와타시 손나니 스키쟈 나캇타
나는 사실 그렇게 좋아하진 않았는데

何度も忘れようとした思い出
난도모 와스레요우토 시타 오모이데
몇 번이나 잊으려고 했던 기억

でも誰よりも忘れたくなかった
데모 다레요리모 와스레타쿠 나캇타
그래도 누구보다 잊고 싶지 않았어

貴方と貴方との思い出たち
아나타토 아나타토노 오모이데타치
당신과 함께했던 그 모든 기억들

懐かしいモノが増えていく
나츠카시이 모노가 후에테이쿠
그리운 것들이 점점 늘어가고

それでも過去に縋って生きていく
소레데모 카코니 스갓테 이키테이쿠
그래도 여전히 과거에 매달리며 살아가

誰しも大人になってしまうから
다레시모 오토나니 낫테시마우카라
누구나 결국 어른이 되어가니까

最初はみんな子供だったって
사이쇼와 민나 코도모닷탓테
처음엔 다들 아이였다고

同じだったってさ
오나지닷탓테사
다 똑같았다고 말하면서

子供のままで居たいよ
코도모노 마마데 이타이요
아이인 채로 있고 싶어

まだふとした時に涙は出ちゃうし
마다 후토시타 토키니 나미다와 데챠우시
아직은 문득 눈물이 날 때도 있으니까

過去を断ち切る強さも持ってないから
카코오 타치키루 츠요사모 못텐아이카라
과거를 끊어낼 용기도 아직 없으니까

君の思い出が痛いよ
키미노 오모이데가 이타이요
너에 대한 추억이 아파

こんなんじゃまだ大人にはなれないよ
콘난쟈 마다 오토나니와 나레나이요
이런 나는 아직 어른이 될 수 없어

なりたくないよ
나리타쿠 나이요
되고 싶지도 않아

大人になって恋を重ねて
오토나니 낫테 코이오 카사네테
어른이 되어 사랑을 겪고

子供の時には分からなかった
코도모노 토키니와 와카라나캇타
아이일 땐 몰랐던

愛だって知る
아이다앗테 시루
사랑이란 걸 알게 되었어

まだ君を引きずっている
마다 키미오 히키즛떼이루
아직도 너를 떨쳐내지 못했지만

それでも月日は流れていく
소레데모 츠키히와 나가레테이쿠
그래도 시간은 흘러가고

私はもうすぐ大人になる
와타시와 모우 스구 오토나니 나루
나는 이제 곧 어른이 돼

大人になる
오토나니 나루
어른이 돼


💭 마무리하며

〈コドモノママデ(20)〉는 가사 하나하나가 마음을 건드리는 노래예요.
귀여운 멜로디 속에 담긴 성장의 아픔, 그 속에서 아이이고 싶은 마음.
들으면 들을수록 공감하게 되는 그런 곡이에요.

저처럼 조용히 공감할 수 있는 노래를 찾고 있다면, 꼭 들어보세요.
조용히 마음 한 켠을 어루만져줄지도 몰라요. 🌙